Booking an interpreter

The success of the Signed Performance is dependent on the quality of the interpretation.

Signed Culture therefore recommends using only registered interpreters (on the National Register of Communication Professionals working with Deaf and Deafblind people – NRCPD), with additional training and experience in theatre and/or theatre interpreting.

Signed Culture recognises that in some circumstances theatres and other venues already use experienced and well regarded interpreters who are not fully qualified.

Production companies and venues need to be aware of cultural issues within the performance when booking an interpreter.

For an up to date list of BSL interpreters with experience of theatre interpreting, please contact Signed Culture.


Now go to: BSL interpreter profile: Clare Edwards